Oder doch alles anders? Unterscheidet sich die Begegnung von Israelis und Deutschen der jeweils Dritten Generation doch nicht von der zwischen, sagen wir: Israelis und Franzosen? Nein, tut sie nicht, sagte der Regisseur Stéphane Bittoun gestern abend im Heidelberger Zwinger beim Publikumsgespräch nach der Uraufführung von „Undercover Tel Aviv“ im Rahmen des Heidelberger Stückemarkts. „Wenn sich ein deutscher und ein israelischer Schauspieler Mitte Dreißig in Israel treffen, sagen sie: ‚Hej, du bist auch Schauspieler – was spielst du?’“
Read more...

Heidelberger Cover-Keks

Die Butterkekse mit der israelischen Flagge als Zuckerguss sieht man in Heidelberg derzeit überall. Auf dem Spielplan des Theaters, auf den schwarzen Shirts  der Theater-Mitarbeiter, und bei der Eröffnung des Heidelberger Stückemarkts wurden sie nach den Vorstellungen auf dem silbernen Tablett sogar in echt und zum Reinbeißen angeboten. Wobei die kulturelle Botschaft dieser kulinarischen Schichtung keineswegs eine Erfindung des Stückemarkt-Teams um Schauspielchef Jan Linders ist. Vielmehr habe eine israelische Kollegin den Keks während einer Recherche für das Gemeinschaftsprojekt “Familienbande” in Heidelberg gefunden, erzählte Nina Steinhilber, die Dramaturgin der ersten Familienbande-Produktion „They call me Jeckisch“. Angeboten von einer privaten Keksverziererin, die jetzt für die Eröffnung in größerem Stil tätig wurde.


Read more...

posted by Kulturstiftung des Bundes
categories: General

Zum zweiten Treffen der Wanderlust-Theater am 25. und 26. April 2010 am Oldenburgischen Staatstheater

Es herrschte Klassentreffen-Stimmung, als sich am vergangenen Wochenende Intendanten, Dramaturgen und Projektleiter der Wanderlust-Theater am Oldenburgischen Staatstheater zum zweiten Wanderlust-Treffen zusammenfanden. Das Staatstheater lud zeitgleich zum PAZZ Festival ein und präsentierte aktuelle Theaterproduktionen nicht nur aus ganz Deutschland, sondern auch aus Großbritannien, Österreich, der Schweiz, Belgien, Kanada und Portugal. Internationales Flair herrschte in der sonst eher beschaulichen Stadt – ideal für unseren Austausch über die internationalen Theaterkooperationen des Fonds Wanderlust.
Read more...

Haide ist ein balkanisches Allround-Wort, das von Ljubljana bis zum Bosporus verwendet wird und eigentlich soviel heisst wie: “Auf gehts!”, “Los!”, “Lass uns…!”. In unterschiedlichen Kontexten kann es aber durchaus verschiedene Inhalte transportieren. Da man es auch gebrauchen kann, um zum gemeinsamen Anstoßen aufzufordern, kann man es in Bulgarien eigentlich immer sagen.
Read more...

Nun ist es soweit:
You need to install or upgrade Flash Player to view this content, install or upgrade by clicking here.

Nach der erfolgreichen Premiere von Коварство и любовь/Kabale und Liebe von Friedrich Schiller in Petrozavodsk, freuen wir uns, das karelische Ensemble diese Woche am LTT begrüßen zu dürfen! Morgen kommt die gesamte Truppe hier in Tübingen an und nach ein paar Orientierungsproben wird dem Publikum am Freitag eine ganz neue Sicht auf den deutschen Klassiker eröffnet.

Am 26., 27. und 28. März findet jeweils um 20 Uhr im Großen Saal die Aufführung von “Kabale und Liebe” statt. Gespielt wird in Russisch mit deutscher Simultanübersetzung.

Hier die Ankündigung unseres russischen Partnertheaters:
Read more...

Older Posts Newer Posts